216 Commits

Author SHA1 Message Date
Jocelyn Badgley
942eeae5ab
fixing up a few things in the RU translation 2024-10-06 11:01:24 -07:00
Fancryer
922e627fed
Completed Russian translation (#156)
* Copleted Russian translation

* Update _disclaimer.hbs
2024-10-06 10:41:22 -07:00
Jocelyn Badgley
26a55741d1
Address generalization in physical dysphoria page
Fixes #151
2024-03-25 07:49:00 -07:00
Jocelyn Badgley
ce35bfd983
fix typo
Closes #150
2024-03-25 07:42:37 -07:00
blankie
05986aca17
Fix titlecard for English (#143) 2024-01-01 18:15:11 -08:00
想出网名啦
7bf1990f6f
Update 雌二青春期.md (#141)
fix typo
2023-12-06 09:22:15 -08:00
Jocelyn Badgley
51ee3e8301
Missed an image 2023-12-06 09:10:12 -08:00
Jocelyn Badgley
bd8e1f32f2
Correcting titlecards for all translations 2023-12-06 09:04:53 -08:00
MaximevanderSmissen
2445cc2199
Dutch translation (#136)
* Add folder for Dutch translation with images

Copied images from English version.
No changes were made at all, _titlecard.png should be changed!

* Add Dutch language to files outside language dir

* Add Dutch nonpage language files and index page

Added files to public/nl/ dir:
  _concat.json
  _disclaimer.hbs
  _menu.hbs
  _strings.js
  index.md

* Add first Dutch pages

Pages:
  wat-is-gender (what-is-gender)
  geschiedenis (history)
  euforie (euphoria)
  fysieke-dysforie (physical-dysphoria)

* Suggestion: Add link for androgyne gender

Add link for androgyne gender to the what-is-gender pages for the
following languages:
  English
  Dutch
  French
  Hungarian
  Portuguese
Missing for languages:
  Chinese (zh)
  German (de)
  Polish (pl)
  Spanish (es)

* Add empty files to enable the build to run

* Add language tags and fix language-menu

Added the 'lang' tag to all .md files for the Dutch language
Fixed bug where Dutch line in language-menu was set to Portuguese class

* Fix language-menu bug for Spanish language

Fixed bug where Spanish line in language-menu was set to Portuguese class

* Update TWEET_DATE_FORMAT

Shortened month (LLL) already contains a period, remove double period

* Complete and review Dutch biochemical-dysphoria

* Add&review Dutch translation for social-dysphoria

* Fix contibution link in disclaimer

Link to contributions page was wrongfully translated

* Add&review Dutch translation of societal-dysphoria

* Add&review Dutch translation for sexual-dysphoria

* Fix broken link to next page

Link to next page (presentationele-dysforie) was broken on newly
translated page (seksuele-dysforie)

* Add&review Dutch translation of presentational-dysphoria

* Add comments for broken link

The presentational-dysphoria page contains a broken YouTube link.
This commit adds HTML comments to the Dutch and English pages notifying
about the broken link.
Should be reverted when
https://github.com/GenderDysphoria/GenderDysphoria.fyi/issues/139 is
fixed.

* Add&review Dutch existential-dysphoria page

* Add&review Dutch managed-dysphoria page

Also rename dutch page file and rename links to the page

* Check translated Dutch files for mixups

Sometimes 'gender' and 'sex' were wrongfully interchanged during
translation.
Fix these mixups for the following pages:
- index.md (index.md)
- wat-is-gender.md (what-is-gender.md)
- geschiedenis.md (history.md)
- euforie.md (euphoria.md)
- fysieke-dysforie.md (physical-dysphoria.md)
- biochemische-dysforie.md (biochemical-dysphoria.md)
- sociale-dysforie.md (social-dysphoria.md)
- maatschappelijke-dysforie.md (societal-dysphoria.md)
- seksuele-dysforie.md (sexual-dysphoria.md)
- presentationele-dysforie.md (presentational-dysphoria.md)
- existentiele-dysforie.md (existential-dysphoria.md)
- beheerste-dysforie.md (managed-dysphoria.md)

* Add&review Dutch impostor-syndrome page

* Add the Dutch translation for the am-i-trans page

Warning! This page hasn't been reviewed yet!

* Add & review Dutch translation for diagnoses page

* Revert "Add comments for broken link"

This reverts commit 6692acb9f7d13663036b1e210584f844e7077046.

* Update broken link in Dutch translation

Fix link from Issue #139 in Dutch translation after new link was
provided and other languages fixed

* Review and update first half of am-i-trans page

Only got to about the first half while on a plane

* Update text&complete review of am-i-trans in Dutch

Update headers to capitalize them correctly
Update all uses of quotes to fix their use
Complete last part of page

* Proposed typo fix in treatment.md

* Add&review Dutch translation of causes page

* Add unreviewed Dutch translation of chromosomes

* Add unreviewed Dutch translation of hormones page

* Review&update Dutch chromosomes page

* Review&update Dutch translation of hormones page

* Add&review Dutch translation of treatment page

* Start Dutch (manual) translation of conclusion

* Update&Review Dutch translation of conclusion page

* Finish reviewing Dutch translation of hormones

* Add unreviewed Dutch translation of masc 2nd pub

* Remove double space from second-puberty-masc page

* Start reviewing Dutch translation of masc puberty

* Complete reviewing  translation of masc puberty

* Small change in the first note on Dutch masc pub

* Add&review Dutch translation of fem 2nd puberty

* Resolve ToDo in Dutch geschiedenis page

Did some research to confirm the meaning of the WV abbreviation in the
quote on the original English page

* Resolve ToDo in Dutch ben-ik-trans page

Resolve ToDo about the translation of a sentence

* Change page name in link to Dutch 2nd fem puberty

Page link from Dutch conclusion page to the previous 2nd fem puberty
page was incorrectly named

* Fix link on Dutch conclusion page

Dutch Conclusion page linked back to the English 2nd fem puberty page

* Fix Dutch printable page view

Dutch version of _concat.json was collecting the pages to the wrong
output
2023-09-21 12:57:10 -07:00
MaximevanderSmissen
1a12e0ca1e
Fix broken video link mentioned in issue 139 (#140)
Fixed for languages:
- English (en)
- Spanish (es)
- French (fr)
- Hungarian (hu)
- Polish (pl)
- Portuguese (pt)
- Chinese (zh)
2023-07-21 21:10:36 -07:00
Jocelyn Badgley
a10e3622bc
Fix broken tweets on the androgenic puberty page
Fixes #134
2023-05-20 10:43:04 -07:00
rqnj
d77141a94a
Reposition unsupported footnotes& fix some minor issues (#133)
* Remove redundant html sign

* Reposition unsupported footnote as main text

* Reposition unsupported footnotes as main text

* Reposition unsupported footnotes& fix a markdown bold syntax problem

* Reposition unsupported footnotes as main text

* Add a missing translation in "nextcaption"

* Title translation changed

* Title tranlation changed

* Reposition unsupported footnotes as main text
2023-05-19 14:32:05 -07:00
Jocelyn Badgley
c3551315cc
Removing the footnotes that are breaking rendering
Fixes #132
2023-05-18 19:59:42 -07:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
502573e18b
fix broken frontmatter in spanish index 2023-05-18 16:47:56 -07:00
rqnj
573f274cae
Update Chinese Translation (#131)
* Update 我是跨性别吗.md

* Update index.md

* Update 什么是性别.md

* Update 历史.md

* Update index.md

* Update 亢奋.md

* Update 身体烦躁.md

* Update 生化烦躁.md

* Update 社交烦躁.md

* Update 社会烦躁.md

* Update 性烦躁.md

* Update 冒名顶替综合征.md

* Update 我是跨性别吗.md

* Update 治疗.md

* Update 染色体.md

* Update 激素.md

* Update 雌二青春期.md

* Update 结语.md

* Update 激素.md

* Update 身体烦躁.md

* Update 我是跨性别吗.md

* Update index.md
2023-05-16 08:33:33 -07:00
wmtdru8xip
ce80ce8a12
Imposter Syndrome: Update zh-cn translation (#130) 2023-05-11 10:35:41 -07:00
Steven
fd44eb2afe
Add Chinese translation for Am-I-Trans page (#129) 2023-04-27 22:22:13 -07:00
Jordan Knobel-Piehl
adb89f676a
A whole bunch of proofreading (#113)
* intro proofreeding pass

* what is gender proofreading pass

> (more about that in the Causes of Gender Dysphoria section)
Is it possible to make this link to the section?

* history of gender dysphoria proofreading pass

* disclaimer proofreading pass

* gender euphoria proofreading pass

Would it be worth linking to [the Wikipedia article for Plato's cave allegory](https://en.wikipedia.org/wiki/Allegory_of_the_cave)?

* physical dysphoria proofreading pass

* biochemical dysphoria proofreading pass

* social dysphoria proofreading pass

I'm assuming the forgotten adjective in "surprisingly phenomenon" was something like "common", so please correct it if it's wrong

* societal dysphoria proofreading pass

> [...] (beyond the discomfort that women experience, as this includes genuine attention, not just unwanted attention).
Recommend rewording this, as it seems to imply that the discomfort women experience is what includes genuine attention rather than the discomfort AFAB trans people experience

* sexual dysphoria proofreading pass

* presentational dysphoria proofreading pass

* existential dysphoria proofreading pass

> Sometimes existential dysphoria can manifest existentially
strongly recommend rewording for redundancy reasons

* managed dysphoria proofreading pass

* impostor syndrome proofreading pass

> ***[YES, YOU ARE TRANS ENOUGH](https://www.amazon.com/Yes-You-Are-Trans-Enough/dp/1785923153/)***
do we really have to support Jeff Bezos?

* Update am-i-trans.md

"it’s nearly impossible avoid listening to oneself over others." has been reworded as "it’s nearly impossible to avoid listening to others over oneself." as the former seems contradictory to the rest of the paragraph, but I may be missing something, so please correct me if it's wrong

I also suggest rewording "I thought being dysphoric all the time was normal human behavior" so as to not imply that dysphoria is a behavior and therefore a choice

Also could use confirmation that "If you want to be a girl and you’ve always thought of yourself as a guy, then you will probably be happier living as a girl." is worded correctly

* Clinical Diagnoses proofreading pass

Some of these changes are to bring the wording somewhat closer to the text of the DSM-5 without making it too binary-centric

* missed one

* Treating Gender Dysphoria proofreading pass

"A newly developing area of bottom surgery is in AMAB non-binary operations which attempt to perform vaginoplasty *without* the removal of the penis. This particular surgery is extremely experimental and has been performed less than a dozen times in the United States, but the outlook for the future is good."
Highly recommend a source on this (admittedly mostly because it interests me personally and I couldn't find anything about it when I looked it up)

* Causes of Gender Dysphoria proofreading pass

* Chromosomes proofreading pass

* forgot some

* Hormones proofreading pass

* Androgenic Second Puberty proofreading pass

* Estrogenic Second Puberty proofreading pass

Removed dead link to https://youtu.be/OROoZzoVwfk?t=12

* Conclusion proofreading pass

* Patch 8 (#1)

* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)

* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes

* Hirschfield -> Hirschfeld

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>

* Patch 5 (#2)

* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)

* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes

* Hirschfield -> Hirschfeld

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>

* Patch 4 (#3)

* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)

* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes

* Hirschfield -> Hirschfeld

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>

* Patch 3 (#4)

* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)

* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes

* Hirschfield -> Hirschfeld

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>

* Patch 6 (#5)

* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)

* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes

* Hirschfield -> Hirschfeld

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>

* Patch 7 (#6)

* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)

* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes

* Hirschfield -> Hirschfeld

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>

* Link directly to book publisher's page instead of Amazon

---------

Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
2023-03-19 17:00:58 -07:00
北雁云依
bfc81d3deb
fix: typo in Chinese version (#122)
English: Starting HRT almost universally results in a cessation of depersonalization and derealization (DPDR) symptoms within the first two weeks.

Co-authored-by: 暁美 焔 <14120445+lixiang810@users.noreply.github.com>
2023-03-19 16:50:18 -07:00
KimbaNessie
437a546496
ES translations and menu updates to show ES (#128)
* ES translations and menu updates to show ES

* Missing translations, sibling links and lang tags.

* updated links replace d-historica w/ d-existencial
2023-03-19 16:15:20 -07:00
G Queiroz
70826edb3f
Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore

* pt: update index.md to match the current English version

* pt: minor fixes for que-e-genero.md

* pt: small fixes for historia.md

* pt: replace "gendrar" with "generizar"

* pt: more small fixes
2023-02-27 08:43:39 -08:00
Emy
bb52a23297
fix: typo in german version (#120)
* fix: typo in german version

replaced Endbindungserfahrungen with Entbindungserfahrungen.

* fix: another one bites the dust (typo)
2023-02-03 13:11:43 -08:00
想出网名啦
90414dcd85
Remove duplicate words: public/zh/激素.md (#119)
Fix Typo: public/zh/激素.md
2023-01-18 12:21:51 -08:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
9fd4723c1c Update to latest @twipped/eslint-config 2023-01-02 14:58:23 -08:00
zoeyprobably
71990af059
Update eveywinters blog link (#114) 2023-01-02 10:22:22 -08:00
Basil
b7877dbd20
Fixed typo (#115)
internalize -> internalized
2023-01-02 10:22:02 -08:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
2f9faae32b Fix crashes from errors in es translation. 2022-10-23 10:50:06 -07:00
G Queiroz
efe9c502cf
Add Portuguese translation (light version) (#111)
* fix(es): syntax error that prevented compilation

* feat(pt): add main text translation

* feat(pt): add tweets translation

* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow

* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes

* fix(css): link fragment overlap with page header

* fix(css): add font Inter before Gothic A1

The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.

* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs

* fix(build): slugify.js

* fix(pt): various typos and a few missing translations.

* chore: add .vscode to .gitignore
2022-10-23 10:49:09 -07:00
Piggy
7999885025
Fix typo in public/zh/成因.md (#110) 2022-10-06 21:04:57 -07:00
Jordan Knobel-Piehl
0b9c9a68d1
some grammar fixes (#108) 2022-10-06 07:54:17 -07:00
Adebisi Oyawale
c7415bce20
More ES translation
* translated more documents

* Delete .terraform.lock.hcl

* Revert "Delete .terraform.lock.hcl"

This reverts commit 87c50292d1fd5adedb143a6ddd506497a2b3490a.
2022-10-03 15:06:39 -07:00
Adebisi Oyawale
bb47f1305b
Spanish Translation (#105)
Co-authored-by: Adebisi Oyawale <20020134928+adebisi5@users.noreply.github.com>
2022-09-13 20:13:01 -07:00
Alex Richards
d114f530b6
Fix broken link to "The Gender Variant Phenomenon" on english "Am I Trans?" page (#106) 2022-09-12 07:33:10 -07:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
c015fb8ba7 Revert pdf links 2022-06-24 12:02:00 -07:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
9e4868e98f Update titlecard for french translation 2022-06-22 15:29:36 -07:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
2f44d2945a Continuing work on a build pipeline 2022-06-22 15:13:16 -07:00
G Queiroz
93743fc532
Added tweet translation mechanism (#96)
* Added tweet translation mechanism.

* Removed test translation.

It was done via Google Translate which I don't trust for this application.
2022-05-31 20:06:53 -07:00
Muráncsik Adéna
3687239cd9
Credits for Hungarian translation (#93) 2022-05-03 20:06:00 -07:00
Fia Hannan
7fd642b04d
Introduction edits (#90) 2022-04-23 20:03:36 -07:00
Muráncsik Adéna
e2cca1f63b
Github Action for generating PDFs (#91) 2022-04-23 19:23:39 -07:00
Muráncsik Adéna
98082317b3
French translation (#92) 2022-04-23 17:55:57 -07:00
Frederik “Freso” S. Olesen
449af45383
Update and fix social media links (#88)
- Twitter/TwippingVanilla changed to @Twippedtronic
- Instagram link added TLD
- Instagram, Facebook, and Twitter links HTTPS‐ified

Direct links to tweets have not been touched, since I am unsure how the
site handles those. E.g., it seems like some tweets are archived or
otherwise saved directly in the source.
2022-03-26 17:22:28 -07:00
Muráncsik Adéna
ebf38b97bf
Hungarian translation fixes (#86)
* Hungarian translation for GenderDysphoria.fyi page.

* Adding hungarian in build/_concats.js.

* Reviewing code - transznemu instead of transgender, and "nemi diszforia" instead of "gender diszforia"

* Revert font compatibility css

* Changing accented letters

* Updating accents

* Lecture corrections.

* Lecture corrections

* CSS fix test

* CSS fix test

* CSS fix

* Reading corrections.

Co-authored-by: Jocelyn Badgley <github@twipped.com>
2022-03-12 08:30:56 -08:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
7d07540499 Updated the contributing guide with the concat.json and language-menu.hbs files 2022-03-03 17:09:53 -08:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
c31f05bcfd Updated titlecards for pl and hu translations 2022-03-03 16:45:07 -08:00
Muráncsik Adéna
25cd86590f
Hungarian translation (#83)
* Hungarian translation for GenderDysphoria.fyi page.

* Adding hungarian in build/_concats.js.

Co-authored-by: Jocelyn Badgley <github@twipped.com>
2022-03-03 16:26:50 -08:00
ErdaradunGaztea
f72129b30a
Polish translation (#84)
* create pl\disclaimer

* create pl\syndrom-oszusta

* add italics and better wording

* create intro part of pl\dysforia-fizyczna

* finish pl\dysforia-fizyczna

* create pl\dysforia-biochemiczna

* create pl\dysforia-spoleczna

* implement basic tweet translation template

* translate some tweets

* fix wrongly displayed header

* add pl lang to translated pages

* Add files via upload

Do zrobienia: zaembedować tweety z oryginału

* fix typo

* add metadata and change filename of pl\euforia

* add missing lang: pl

* Polish menu and string constants

Need more translation still, but they are here to, well, be here already and just have them fixed later.

I really do hope we won't forget about 'em...

* more tweets translated

* even more tweets translated

* create pl\przyczyny

* translate another series of tweets

* create pl\chromosomy

* translate a tweet chain

* add pl/index for easier navigation

* create pl/hormony

* add pl/czy-jestem-trans to the index

* scss font update for pl language

* fix typo

* create pl/czy-jestem-trans

* fix wording

* define _concat.json for PL version

* update pl/hormony page description

* create pl/leczenie

* translate "Egg Prime Directive" as "prawo jajecznicy"

* translate a few more tweets

* translate even more tweets

* standardize PL chapters' attribute order

* loremipsumize not-yet-translated PL chapters

* add pl printable to the build file

* fix missing lang attribute

* add introduction in Polish

copied from Word file supplied by Nat

* add pl/dysforia-roli-spolecznej

reformatted Markdown file supplied by Nikola (@aksenzia)

* normalize header levels

* create pl/diagnoza, ICD-11 left for later

* translate translegalism to pl

* translate 2nd puberty with T to pl

tweet translations still yet to be done

* include more pl tweet translations (as HTML comments for now)

* hide tweet translations as HTML comments until a framework is created

* change file name

* translate pl/dysforia-prezencji

* translate pl/podsumowanie

* remove tweet translation scss (need some better solution)

* change pl file name

* fix https links

* add images to pl, some even translated

* translate pl strings

* rewrite pl/euforia for better flow

* slight wording changes to pl/chromosomy

* translate pl/czym-jest-gender

* change file name

* change title to a shorter one

* create pl/drugie-dojrzewanie-E

* update syndrom oszusta

* create pl/dysforia-egzystencjalna

* translated Male Gaze to pl

* pl chapter 8 check W.I.P.

* translated whole pl/dysforia-seksualna

* update pl/podsumowanie with new text

* change chapter title

* translate pl/mechanizmy-obronne

* translate pl/historia

Yay, that was the last one! :D Now, just check if everything's correct and it's gonna be publish-ready!

* verified others' translations

* fix not translated "Source"

* remove unused file

Co-authored-by: aksenzia <92644704+aksenzia@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Laura <erdaradun.gaztea@gmail.com>
2022-03-03 16:24:27 -08:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
5ecaf378ad Collapsing these two gutters so the dysphoria definition is visible. 2022-02-22 11:44:19 -08:00
Jocelyn Badgley (Twipped)
64d6e82ca6 Choices 2022-02-20 19:10:04 -08:00
TheBlackAlpha
1cc44f6ee4
fixed spelling / grammar and improved flow of words (#81)
* fix spelling / grammar
2022-02-18 13:46:06 -08:00