2020-04-19 14:47:12 -07:00
---
date: "2020-01-26T20:41:55.827Z"
2020-12-01 11:49:33 -08:00
title: "How Gender Dysphoria Manifests: Existential Dysphoria"
2021-08-11 13:13:05 -07:00
linkTitle: "Existential Dysphoria"
A whole bunch of proofreading (#113)
* intro proofreeding pass
* what is gender proofreading pass
> (more about that in the Causes of Gender Dysphoria section)
Is it possible to make this link to the section?
* history of gender dysphoria proofreading pass
* disclaimer proofreading pass
* gender euphoria proofreading pass
Would it be worth linking to [the Wikipedia article for Plato's cave allegory](https://en.wikipedia.org/wiki/Allegory_of_the_cave)?
* physical dysphoria proofreading pass
* biochemical dysphoria proofreading pass
* social dysphoria proofreading pass
I'm assuming the forgotten adjective in "surprisingly phenomenon" was something like "common", so please correct it if it's wrong
* societal dysphoria proofreading pass
> [...] (beyond the discomfort that women experience, as this includes genuine attention, not just unwanted attention).
Recommend rewording this, as it seems to imply that the discomfort women experience is what includes genuine attention rather than the discomfort AFAB trans people experience
* sexual dysphoria proofreading pass
* presentational dysphoria proofreading pass
* existential dysphoria proofreading pass
> Sometimes existential dysphoria can manifest existentially
strongly recommend rewording for redundancy reasons
* managed dysphoria proofreading pass
* impostor syndrome proofreading pass
> ***[YES, YOU ARE TRANS ENOUGH](https://www.amazon.com/Yes-You-Are-Trans-Enough/dp/1785923153/)***
do we really have to support Jeff Bezos?
* Update am-i-trans.md
"it’s nearly impossible avoid listening to oneself over others." has been reworded as "it’s nearly impossible to avoid listening to others over oneself." as the former seems contradictory to the rest of the paragraph, but I may be missing something, so please correct me if it's wrong
I also suggest rewording "I thought being dysphoric all the time was normal human behavior" so as to not imply that dysphoria is a behavior and therefore a choice
Also could use confirmation that "If you want to be a girl and you’ve always thought of yourself as a guy, then you will probably be happier living as a girl." is worded correctly
* Clinical Diagnoses proofreading pass
Some of these changes are to bring the wording somewhat closer to the text of the DSM-5 without making it too binary-centric
* missed one
* Treating Gender Dysphoria proofreading pass
"A newly developing area of bottom surgery is in AMAB non-binary operations which attempt to perform vaginoplasty *without* the removal of the penis. This particular surgery is extremely experimental and has been performed less than a dozen times in the United States, but the outlook for the future is good."
Highly recommend a source on this (admittedly mostly because it interests me personally and I couldn't find anything about it when I looked it up)
* Causes of Gender Dysphoria proofreading pass
* Chromosomes proofreading pass
* forgot some
* Hormones proofreading pass
* Androgenic Second Puberty proofreading pass
* Estrogenic Second Puberty proofreading pass
Removed dead link to https://youtu.be/OROoZzoVwfk?t=12
* Conclusion proofreading pass
* Patch 8 (#1)
* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation
* feat(pt): add main text translation
* feat(pt): add tweets translation
* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow
* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes
* fix(css): link fragment overlap with page header
* fix(css): add font Inter before Gothic A1
The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.
* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs
* fix(build): slugify.js
* fix(pt): various typos and a few missing translations.
* chore: add .vscode to .gitignore
* pt: update index.md to match the current English version
* pt: minor fixes for que-e-genero.md
* pt: small fixes for historia.md
* pt: replace "gendrar" with "generizar"
* pt: more small fixes
* Hirschfield -> Hirschfeld
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
* Patch 5 (#2)
* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation
* feat(pt): add main text translation
* feat(pt): add tweets translation
* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow
* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes
* fix(css): link fragment overlap with page header
* fix(css): add font Inter before Gothic A1
The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.
* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs
* fix(build): slugify.js
* fix(pt): various typos and a few missing translations.
* chore: add .vscode to .gitignore
* pt: update index.md to match the current English version
* pt: minor fixes for que-e-genero.md
* pt: small fixes for historia.md
* pt: replace "gendrar" with "generizar"
* pt: more small fixes
* Hirschfield -> Hirschfeld
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
* Patch 4 (#3)
* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation
* feat(pt): add main text translation
* feat(pt): add tweets translation
* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow
* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes
* fix(css): link fragment overlap with page header
* fix(css): add font Inter before Gothic A1
The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.
* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs
* fix(build): slugify.js
* fix(pt): various typos and a few missing translations.
* chore: add .vscode to .gitignore
* pt: update index.md to match the current English version
* pt: minor fixes for que-e-genero.md
* pt: small fixes for historia.md
* pt: replace "gendrar" with "generizar"
* pt: more small fixes
* Hirschfield -> Hirschfeld
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
* Patch 3 (#4)
* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation
* feat(pt): add main text translation
* feat(pt): add tweets translation
* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow
* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes
* fix(css): link fragment overlap with page header
* fix(css): add font Inter before Gothic A1
The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.
* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs
* fix(build): slugify.js
* fix(pt): various typos and a few missing translations.
* chore: add .vscode to .gitignore
* pt: update index.md to match the current English version
* pt: minor fixes for que-e-genero.md
* pt: small fixes for historia.md
* pt: replace "gendrar" with "generizar"
* pt: more small fixes
* Hirschfield -> Hirschfeld
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
* Patch 6 (#5)
* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation
* feat(pt): add main text translation
* feat(pt): add tweets translation
* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow
* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes
* fix(css): link fragment overlap with page header
* fix(css): add font Inter before Gothic A1
The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.
* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs
* fix(build): slugify.js
* fix(pt): various typos and a few missing translations.
* chore: add .vscode to .gitignore
* pt: update index.md to match the current English version
* pt: minor fixes for que-e-genero.md
* pt: small fixes for historia.md
* pt: replace "gendrar" with "generizar"
* pt: more small fixes
* Hirschfield -> Hirschfeld
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
* Patch 7 (#6)
* Small fixes and updates for the Portuguese translation (#124)
* fix(es): syntax error that prevented compilation
* feat(pt): add main text translation
* feat(pt): add tweets translation
* feat(pt): add PDF generation to GitHub workflow
* fix(pt): add misisng translations and formatting fixes
* fix(css): link fragment overlap with page header
* fix(css): add font Inter before Gothic A1
The Gothic A1 font lacks a few characters necessary for writing Portuguese, namely: á, í, ó, ú, ã, õ, and their upper case versions.
* fix(pt): remove 'Glossário' entry from _menu.hbs
* fix(build): slugify.js
* fix(pt): various typos and a few missing translations.
* chore: add .vscode to .gitignore
* pt: update index.md to match the current English version
* pt: minor fixes for que-e-genero.md
* pt: small fixes for historia.md
* pt: replace "gendrar" with "generizar"
* pt: more small fixes
* Hirschfield -> Hirschfeld
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
* Link directly to book publisher's page instead of Amazon
---------
Co-authored-by: G Queiroz <gabrieljvnq@gmail.com>
2023-03-19 19:00:58 -05:00
description: "I don't regret the things I have done; I regret the things I didn't do when I had the chance."
2020-04-19 14:47:12 -07:00
classes:
- gdb
2021-08-11 13:13:05 -07:00
preBody: '_disclaimer'
2020-04-19 14:47:12 -07:00
siblings:
2021-08-11 13:13:05 -07:00
prev: /en/presentational-dysphoria
2020-04-19 14:47:12 -07:00
prevCaption: Presentational Dysphoria
2021-08-11 13:13:05 -07:00
next: /en/managed-dysphoria
2020-04-19 14:47:12 -07:00
nextCaption: Managed Dysphoria
---
2020-12-01 11:49:33 -08:00
# Existential Dysphoria
2020-04-19 14:47:12 -07:00
2021-08-11 13:13:05 -07:00
When you grow up as the wrong assigned gender, you are going to miss out on a lot of things that should have been available to you if only people had known. Sleepovers, camping trips, girl/boy scouts, shopping trips, cheerleading or sports. Events that are co-ed may have very different feelings attached to them based on how you engage with them, like going to prom, religious ceremonies (such as having a bat mitzvah instead of a bar mitzvah), and even just the act of courtship. This dysphoria may also be biological in origin, such as a sorrow over having not given birth to or breastfed your children.
2020-04-19 14:47:12 -07:00
These missed opportunities can manifest as feelings of loss and hurt. Furthermore, the memories of things you *did* have access to but wouldn't have otherwise, or events that were performed in the wrong gender, can also be a sour point, as these may have awkward attachments. Imagine having to be a groom at your wedding when you know you should have been a bride; growing up dreaming about your perfect wedding, and then playing the wrong role in it.
2020-12-01 11:49:33 -08:00
Sometimes existential dysphoria can manifest existentially, hitting you with all the grief of the youth lost. All the dating, the teenage antics, the parties, even just having been able to be sexual with the correct parts while your body was young and you had no responsibilities. It is time that can never be gained back.
2020-04-19 14:47:12 -07:00
2020-12-01 11:49:33 -08:00
Many trans people attempt to recapture some of these lost events, hosting or attending queer proms, organizing sleepovers, performing vow renewals with their spouses, and engaging in common puberty rites of passage like having a mother figure help them shop for their first bra, or having a father figure teach them to shave. However, ultimately, existential dysphoria is something that can never be relieved. You can make new experiences to replace the ones you lost, but you can never turn back the clock.
2020-04-19 14:47:12 -07:00
2021-08-11 13:13:05 -07:00
This is one of many reasons why affirming trans youth is so important. Boys want to do common boy things, girls want to do common girl things, and non-binary children want to do whatever feels correct to them, and when they miss out they will not forget.